Электронная приемная. Электронная приемная Перечень необходимых документов

Без вложений

Декан - профессор Гарбовский Николай Константинович

Высшая школа перевода (факультет) была создана в структуре Московского университета приказом ректора МГУ имени М.В.Ломоносова в соответствии с решением Ученого совета МГУ в марте 2005 года.

Основная цель Высшей школы перевода МГУ - подготовить переводчиков-профессионалов, владеющих в полном объеме современными переводческими технологиями, специалистов-исследователей в области теории, истории и методологии перевода как для работы внутри страны, так и за ее пределами, в политической, экономической, правовой, культурной и образовательной сферах, в частности, в ведущих международных организациях, неправительственных межгосударственных структурах, национальных и транснациональных корпорациях и компаниях.

В соответствии со специально разработанным учебным планом студенты, обучающиеся на факультете, получают глубокие теоретические знания в области теории, истории и методологии перевода, истории и культуры России и других стран, теории международных правовых, экономических и политических отношений, овладевают самыми современными переводческими технологиями, в частности, информационного обеспечения перевода, приобретают профессиональные навыки устного и письменного перевода не менее чем в двух комбинациях языков. В Высшей школе перевода ведется подготовка переводчиков по следующим комбинациям языков: русский-английский, русский-немецкий, русский-французский, русский-испанский, русский-китайский.

На факультете осуществляется также подготовка переводчиков русского языка из числа иностранных граждан.

Все дисциплины учебного плана ориентированы на подготовку профессиональных переводчиков, способных решать переводческие задачи любого уровня сложности и ответственности. Обучение на факультете основано на современном опыте подготовки переводчиков ведущих специализированных учебных заведений России и зарубежных стран.

Отличительная особенность Высшей школы - обучение профессиональному устному последовательному и синхронному переводу, научно-техническому переводу, входящее в обязательную часть учебной программы, а также переводу кино-, видеоматериалов.

Занятия на факультете ведут профессора и преподаватели Московского университета, а также высококвалифицированные специалисты в области теории и практики перевода других вузов Москвы, имеющие богатый личный опыт работы в сфере устного и письменного, научно-технического, общественно-политического и художественного перевода.

Факультет Высшая школа перевода МГУ сотрудничает с известными вузами России, а также Австрии, Бельгии, Греции, Канады, США, Франции, Италии, Польши и других стран, специализирующимися в подготовке профессиональных переводчиков, а также с рядом международных организаций и крупных переводческих компаний, с Союзом переводчиков России, что позволяет обеспечить успевающим студентам учебные стажировки и широкие возможности трудоустройства по окончании учебы.

Обучение студентов в Высшей школе перевода ведется по следующим основным специальностям и направлениям:

«Перевод и переводоведение»

  • программа подготовки специалистов с присвоением квалификации «Лингвист, переводчик». Срок обучения - 5 лет.


«Лингвистика»

  • программа подготовки бакалавров с присвоением степени «Бакалавр лингвистики». Срок обучения - 4 года.
  • программа подготовки магистров с присвоением степени «Магистр лингвистики». Срок обучения - 2 года.

На обучение по программам подготовки специалистов и бакалавров принимаются лица, имеющие среднее (полное) образование. На обучение по программе подготовки магистров принимаются студенты, имеющие диплом бакалавра или специалиста.

По завершении обучения выпускникам выдается государственный диплом МГУ имени М.В.Ломоносова.

Форма обучения - очная.

На факультете открыта программа дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» . Срок обучения до 2 лет. На обучение по программе принимаются студенты старших курсов и лица с высшим образованием. Форма обучения - очная (вечерняя). Обучение платное.

Студенты Высшей школы перевода проходят практику в переводческих компаниях и на международных конгрессах, конференциях, симпозиумах, участвуют в разработке словарей и терминологических баз данных. Выпускники факультета, как и выпускники других вузов, проявившие интерес и способность к научным исследованиям в области теории, истории и методологии перевода, сравнительного изучения языков и культур, имеют возможность продолжить обучение в аспирантуре Высшей школы перевода по направлению «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» с последующей защитой кандидатской и докторской диссертаций.

Общие сведения

  • Перевод студентов осуществляется в соответствии с Правилами приема в МГУ. Заявления на перевод для обучения в МГУ принимаются у лиц, обучающихся в образовательных учреждениях высшего образования.
  • Настоящий порядок касается граждан Российской Федерации. Иностранные граждане по вопросам перевода должны обращаться в отдел международного сотрудничества факультета ВМК (к. 663, тел. 939-54-55).
  • Перевод может осуществляться на бюджетные места и на места для обучения на платной основе . На бюджетные места могут быть переведены только те студенты, которые обучались в своем вузе на бюджетной основе. Перевод на бюджетную основу возможен только при наличии бюджетных мест на соответствующем курсе.
  • Перевод осуществляется на 2 и 3 курсы. Перевод осуществляется, как правило, с родственных специальностей. На первый курс переводов нет . Студенты, имеющие задолженности, на факультет ВМК не переводятся.
  • При переводе для обучения за счет средств федерального бюджета Российской Федерации общая продолжительность обучения студента не может более чем на один год превышать срок освоения, установленный учебным планом соответствующей образовательной программы (с учетом формы обучения).

Приём документов на перевод

  • Прием документов на перевод происходит с 20 июня по 10 июля в часы работы приемной комиссии в аудитории 510 второго учебного корпуса МГУ (факультет ВМК).
  • Перечень документов, которые необходимо подать в приёмную комиссию для участия в аттестационном испытании:
    • копии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающего;
    • 2 фотографии размером 3х4 (черно-белый или цветной снимок без головного убора на матовой бумаге, сделанный в текущем году);
    • заявление на перевод (бланк заявления можно получить в приемной комиссии (комн. 510) в часы ее работы);
    • подтверждение результатов ЕГЭ по математике, информатике, физике, русскому языку
    • оригинал справки о периоде обучения (академической справки) установленного образца и копия зачетной книжки, заверенная в вузе, в котором осуществляется обучение - на момент подачи заявления на перевод у студента должна быть сдана последняя сессия.
  • При предоставлении копий документов поступающий предъявляет оригиналы документов, удостоверяющих его личность и гражданство.

Экзамен

  • Перевод осуществляется по результатам экзамена-собеседования, состоящего из двух частей: письменного экзамена и устного собеседования, проходящего в один день.
  • Время и место экзамена-собеседования сообщается при подаче документов.
  • Общежитие иногородним студентам предоставляется не более, чем на 3 дня.

Программа собеседования для перевода на 2 курс факультета ВМК

  1. Вещественные числа. Числовые последовательности. Теория функций одной переменной. Предел, непрерывность, свойства непрерывных функций. Дифференцируемость. Свойства дифференцируемых функций. Неопределенный и определенный интеграл. Несобственный интеграл. Функции многих переменных: предельные значения, непрерывность, дифференцируемость, свойства непрерывных и дифференцируемых функций.
  2. Аффинная система координат. Системы линейных алгебраических уравнений и их свойства. Существование решений. Поверхности второго порядка. Линейные пространства. Базис и размерность. Вектора, матрицы, линейные операторы. Свойства линейных операторов. Линейные многообразия и гиперплоскости. Линейные пространства линейных операторов и матриц. Собственные значения и собственные векторы. Характеристический многочлен линейного оператора. Линейные функционалы.
  3. Дискретная математика: основные понятия. Булева алгебра. Совершенные формы.
  4. Алгоритмические языки. Семантика, синтаксис. Метаязыки. Простейшие алгоритмы сортировки. Архитектура ЭВМ.

Программа собеседования для перевода на 3 курс факультета ВМК

  1. Вещественные числа. Числовые последовательности. Теория функций одной переменной. Предел, непрерывность, свойства непрерывных функций. Дифференцируемость. Свойства дифференцируемых функций. Неопределенный и определенный интеграл. Несобственный интеграл. Функции многих переменных: предельные значения, непрерывность, дифференцируемость, свойства непрерывных и дифференцируемых функций. Функциональные последовательности и ряды. Теория поля. Многомерные интегралы. Ряды Фурье. Функции комплексного переменного. Аналитические функции. Дифференцирование и интегрирование функций комплексного переменного. Преобразования Фурье и Лапласа. Конформные отображения.
  2. Аффинная система координат.Системы линейных алгебраических уравнений и их свойства. Существование решений. Поверхности второго порядка. Линейные пространства. Базис и размерность. Вектора, матрицы, линейные операторы. Свойства линейных операторов. Линейные многообразия и гиперплоскости. Линейные пространства линейных операторов и матриц. Собственные значения и собственные векторы. Характеристический многочлен линейного оператора. Линейные функционалы.
  3. Дискретная математика: основные понятия. Булева алгебра. Совершенные формы. К-значные логики. Полнота.
  4. Основные понятия теории вероятности. Случайный величины и их свойства. Измеримые функции. Функции распределения. Условные вероятности. Формула Байеса. Центральная предельная теорема.
  5. Алгоритмические языки. Семантика, синтаксис. Метаязыки. Простейшие алгоритмы сортировки. Архитектура ЭВМ. Понятие об операционных системах. Языки С++, Паскаль. Понятие об ООП.
  6. Обыкновенные дифференциальные уравнения. Линейные ОДУ и системы линейных ОДУ. Их решение и свойства. Методы интегрирования нелинейных ОДУ. Задача Коши, существование и единственность решения. Устойчивость решений ОДУ. Элементы вариационного исчисления.
  7. Основные понятия численных методов. Методы решения систем алгебраических уравнений, интерполяция, численное решение ОДУ, квадратурные формулы.

Зачисление

  • Решение факультета о переводе является рекомендательным, окончательное решение принимается Центральной приемной комиссией МГУ после 25 июля.
  • В случае положительного решения о переводе студенту на руки выдается письмо для вуза.
  • Зачисление для обучения на второй и последующие курсы лиц, успешно прошедших аттестационные испытания, осуществляется после представления ими в МГУ следующего набора документов:
    • оригинал академической справки установленного образца;
    • оригинал документа о предыдущем образовании (например, оригинал аттестата о получении среднего (полного) общего образования);
    • ещё 4 фотографии размером 3х4 (черно-белый или цветной снимок без головного убора на матовой бумаге, сделанный в текущем году).
  • При переводе на платную форму обучения должен быть заключен договор и произведена оплата обучения за один семестр обучения. Только после этого может быть издан приказ о зачислении в МГУ.
  • Студентам, переведенным в МГУ на договорную основу и нуждающимся в общежитии, общежитие предоставляется при наличии свободных мест.

Перевод на философский факультет на обучение по программам бакалавриата осуществляется на конкурсной основе по результатам аттестационного испытания. Заявления на перевод в МГУ принимаются у лиц, обучающихся в образовательных организациях высшего образования . Перевод в МГУ на обучение по программам магистратуры не производится.

При переводе в МГУ на обучение за счет средств федерального бюджета РФ общая продолжительность обучения студента не может более чем на один год превышать срок, установленный учебным планом для освоения соответствующей образовательной программы (то есть не более пяти лет для обучения по программам бакалавриата ).

____________________________________________________________________________________

Все необходимые документы подаются лицом, обучающимся в образовательных учреждениях высшего образования лично или через доверенное лицо .

Лицам, переводящимся на философский факультет, необходимо предоставить:

  1. Личное заявление (заполняется в приёмной комиссии философского факультета );
  2. Оригинал и копии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающего;
  3. Справка из вуза, подтверждающая статус студента с обязательным указанием : курса обучения, направления подготовки, формы (очная, очно-заочная), вида финансирования (бюджет, договор).
  4. Копия всех заполненных страниц зачетной книжки, заверенная в вузе, в котором осуществляется обучение;
  5. Свидетельство о результатах ЕГЭ по обществознанию (в бумажной форме на официальном бланке);
  6. Ксерокопия лицензии и свидетельства о государственной аккредитации ВУЗ"а (для негосударственных ВУЗ"ов);
  7. Шесть (6) фотографий размером 3х4 (черно-белый или цветной снимок без головного убора на матовой бумаге, сделанный в 2020 году).

При подаче заявления обязательно предъявление оригинала документа, удостоверяющего личность абитуриента или его доверенного лица. Нотариальное заверение копий предъявляемых документов не требуется.

____________________________________________________________________________________

Порядок зачисления

При положительном решении Центральной приемной комиссии вопроса о переводе студенту выдается соответствующая справка установленного образца.

В ВУЗ"е, где студент обучался ранее:

  1. На основании справки из МГУ и личного заявления студента издается приказ об отчислении в связи с переводом в другой вуз по собственному желанию;
  2. Студенту выдается на руки документ об образовании, на основании которого он был зачислен в ВУЗ;
  3. Выдается оформленная академическая справка установленного образца.

После предоставления в МГУ оригинала академической справки установленного образца и оригинала документа о предыдущем образовании издается приказ о зачислении в число студентов.
Студенту, переведенному на философский факультет, приказом декана устанавливается график ликвидации разницы в учебных планах.

____________________________________________________________________________________

Обучение на договорной основе

При подаче заявления о приеме на бюджетные места абитуриент автоматически участвует в конкурсе на места по договорам об оказании платных образовательных услуг. В том случае, если по результатам вступительного испытания абитуриенту не хватило баллов для поступления на обучение за счет средств федерального бюджета, он может претендовать на обучение по договору.

Приказ о зачислении с 1 сентября 2020 года на обучение по договорам об оказании платных образовательных услуг издается МГУ после заключения с заказчиком договора об оказании платных образовательных услуг, а также оплаты заказчиком стоимости обучения в первом семестре в соответствии с условиями договора.

​Зачисленным в МГУ на обучение на места с оплатой обучения по договору места в общежитии предоставляются только при наличии свободного жилого фонда и с оплатой проживания по соответствующему договору.

В 2019 году стоимость обучения установлена в размере 392 000 рублей в год.
Оплата стоимости обучения производится 2 раза в год в начале каждого семестра.

Перевод в ИСАА МГУ из других российских ВУЗов осуществляется согласно Правилам приема в МГУ имени М.В.Ломоносова :

  1. Прием в ИСАА МГУ на второй и третий курсы для обучения по программам бакалавриата осуществляется при условии наличия вакантных мест на соответствующем курсе. Количество вакантных мест для перевода (бюджетных и договорных) объявляется не позднее 1 июля на информационном стенде и сайте приемной комиссии ИСАА МГУ.
  2. Перевод осуществляется на конкурсной основе по результатам аттестационных испытаний, которые оцениваются по 100-балльной шкале:
  • западный язык (устно);
  • восточный язык (устно).

Прием в МГУ на второй курс для обучения по программам магистратуры не производится.

На второй и последующие курсы для обучения по программам бакалавриата принимаются заявления от лиц:

  • ранее отчисленных из МГУ;
  • являющихся на момент перевода учащимися других ВУЗов.
  • Документы студентов, обучающихся в государственных ВУЗах на коммерческой основе или на заочных отделениях, для рассмотрения вопроса о переводе на бюджетное отделение ИСАА МГУ не принимаются.
  • При приеме на второй и последующие курсы в порядке перевода для обучения за счет средств федерального бюджета общая продолжительность обучения студента не может более чем на один год превышать срок освоения, установленный учебным планом соответствующей образовательной программы (с учетом формы обучения).

Перечень документов, предоставляемых в приемную комиссию ИСАА для перевода из другого ВУЗа:

  1. развернутое личное заявление на имя ректора МГУ имени М.В. Ломоносова (развернутое – место учебы, факультет, курс, причина перевода) по следующей форме;
  2. ксерокопии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающего (при предъявлении их оригиналов);
  3. ксерокопия зачетной книжки, заверенная учебным отделом ВУЗа, с указанием количества часов по каждой дисциплине;
  4. академическая справка из ВУЗа;
  5. пять фотографий размером 3х4 (черно-белый или цветной снимок без головного убора на матовой бумаге, сделанный в текущем году);
  6. справка из ВУЗа об обучении на бюджетной основе (при переводе на бюджет).